Об авторских названиях художественных произведений (картин) Н.К.Рериха 1917–1924 гг.

Последнее обновление 8.8.2011

Излагаются некоторые результаты изучения авторского списка художественных произведений Н.К.Рериха за 1917–1924 гг. ([1]), известного до недавнего времени лишь в переводе (подробнее см.: [7]).

Сокращения

МНР — Музей Николая Рериха (Нью-Йорк)

Прежде всего, необходимо установить, когда именно появился исследуемый авторский список. Говоря шире, нужно определить его хронологическое место в ряду других документальных источников, важнейшие из которых — прижизненные каталоги, перечни и списки художественных произведений Н.К.Рериха. Такая задача осложняется тем, что зачастую их верная датировка также требует дополнительных изысканий. Незаменимым подспорьем здесь служит обширная переписка Рерихов со своими ближайшими сотрудниками в Нью-Йорке, обстоятельные дневниковые записи З.Г.Лихтман, а также сообщения в американской прессе 1920-х гг. и другие материалы.

Расставив соответствующие «вехи» в должном порядке, мы можем пытаться проследить, едва ли не шаг за шагом, не только судьбу отдельных произведений, но и возможную эволюцию или авторскую корректировку их названий (что подчас имело место). И тогда уже, опираясь на полный объём сведений из всей совокупности известных источников, подойдём к ответу на заключительный вопрос исследования: какие из авторских названий следует признать окончательными.

I. О датировке авторского списка

Первый вопрос: когда же в авторском списке была поставлена последняя точка? Для ответа обратимся к произведениям 1924 года.

Впервые все они были перечислены в 16-страничном издании каталога Музея Рериха (год выпуска и порядковый номер издания не указаны), которое мы определяем как второе ([2]). В перечне из 405 произведений здесь последними идут работы 1924 года: всего их 81, и порядок их следования, разбивка по сериям, названия серий — всё выглядит так же, как в авторском списке. Единственно недостаёт Вестника, который остался в Индии. Плюс картина Силуэт отнесена к серии «Сикким», что вопросов не вызывает (в авторском списке эта строка как бы выпала из-под большой фигурной скобки с названием серии).

Таким образом ясно, что список произведений 1924 года, включающий 82 наименования, был готов у автора раньше, чем вышло это издание каталога. Значит, надо попытаться установить, когда оно увидело свет.

В конце июля 1924 г. Н.К.Рерих из Дарджилинга сообщает своим сотрудникам в Нью-Йорк, что 15 августа в Музей будут отосланы шестьдесят его новых работ, включая эскизы, а шестьдесят первая, Вестник, идёт в Адьяр (29.7.1924 (англ. перевод), архив МНР).

В конце октября Мастер прибыл на полтора месяца в Америку, и 23 ноября 1924г. в Музее торжественно открылись для публики новые помещения, названные «Крыло Елены Рерих», где были выставлены его последние произведения. Сколько же их было там?

В официальных публикациях к трёхлетию и десятилетию Музея Рериха сообщается о восьмидесяти работах 1924 года, впервые показанных в те дни ([4], 8; [5], 19). Кроме того, в переписке, относящейся к последующей отправке картин из Индии в Нью-Йорк вплоть до ухода Центральноазиатской экспедиции Рериха в горы (сентябрь 1925 года), произведения 1924 года не фигурируют. Разница же в два десятка работ, скорее всего, объясняется тем, что ряд своих гималайских творений (возможно, написанных в августе–сентябре) художник привёз в Америку сам ([6], 25.10 и 26.10.1924).

Известно также, что осенью 1924 года шло активное формирование списка почётных советников Музея Рериха (см. письма Фр.Грант к Е.И.Рерих от 22.9 и 14.10.1924 (архив МНР); [6], 5.11.1924). Нашлись и прямые свидетельства З.Г.Лихтман об участии Н.К.Рериха в подготовке каталога: «Н.К. давал утром указания относительно нового каталога Музея» ([6], 30.10.1924); «Н.К. ... сказал, что можно употребить для каталога музейного (10-[ц]ентового) виньетку на последней странице — изображение герба Н.К.» ([6], 2.11.1924).

Первый каталог Музея Рериха состоял из двух страниц со списком из 315 произведений, завершавшимся картинами Легенда и Мессия из серии «Мессия». Сведения о подготовке и выходе этого каталога удалось обнаружить в письмах З.Г.Лихтман (24.2, 3.3, 30.3.1924) и Ф.Грант (21.3.1924) к Е.И. и Н.К.Рерихам (архив МНР). Из этих материалов явствует, что первый каталог Музея вышел в свет к 24 марта 1924 г. — дню открытия Музея Рериха в Нью-Йорке для публики.

Так что «новый каталог», упоминавшийся в записях З.Г.Лихтман осенью 1924 года, — безусловно, второе издание. Действительно, в нём впервые был представлен состав почётных советников Музея, на задней обложке появился герб рода Рерих, а список произведений завершается картинами 1924 года (их номера 325–405).

Итак, не остаётся никаких сомнений, что новый каталог Музея готовился именно к открытию «Крыла Елены Рерих» и увидел в свет в ноябре 1924 года.

Вернёмся к авторскому списку. В нём рядом с некоторыми русскими названиями встречается их перевод на английский, причём явно приписанный позже. Такое наблюдается только у произведений 1924 года, с номерами от 1 по 25. Переводы выполнены почерком М.М.Лихтмана, а значит, не в Индии (он там не бывал); из 25 названий восемь не переведены — но что характерно, эти восемь, и только они, звучат по-английски «как по-русски».

Вписанные в авторский список переводы кое в чём отличаются от английских названий во 2-м издании каталога Музея. Названия в каталоге, вне всякого сомнения, появились позже и, что существенно, впоследствии уже не менялись. Таким образом, эти переводы могли быть вписаны только до выхода каталога (потом в них не было никакой нужды), то есть осенью в Америке, где тогда находился М.М.Лихтман.

Работа над каталогом шла уже полным ходом, когда 3 ноября были распакованы прибывшие в Нью-Йорк картины ([6]): «Пришли картины — прямо чудо — не испорчены» (Письмо Н.К.Рериха к Е.И.Рерих, 2–4.11.1924. Архив МНР). Очевидно, этот момент был последним, когда в содержание авторского списка могли быть внесены какие-то коррективы по работам 1924 года.

Но как же тогда объяснить наличие в этом документе сведений о том, что картина «Вестник» находится в Музее Блаватской в Адьяре? Ведь это полотно было торжественно передано туда 18 января 1925 года, по возвращении Н.К.Рериха из Америки в Индию. Казалось бы, вот прямое свидетельство того, что данный документ был закончен не ранее этой даты.

Чтобы с этим разобраться, необходимо принять во внимание, с какой целью создавался авторский список. Как явствует из предыдущего, он использовался при подготовке второго издания каталога Музея Рериха (в части, касающейся картин 1924 г.). Однако в целом список произведений 1917–1924 гг. предназначался для будущей монографии об искусстве Мастера, куда должны были войти индийские картины 1924 и следующего 1925 года, план которой обсуждался в Нью-Йорке 22 ноября 1924 года ([6]). В этой монографии авторский список и был впоследствии опубликован, с небольшими изменениями, в переводе на английский, пополненный произведениями 1925 года ([3], 194–200).

Как можно понять, в конце 1924 года сам список должен был остаться в Музее, чтобы быть использованным несколько месяцев спустя. Будущее местонахождение Вестника, которое предстояло отразить в монографии, было решено ещё весной (см., напр.: [6а], 711–713). А в такой ситуации наличие записи об Адьяре в авторском списке, с точки зрения его датировки, указывает лишь на то, что эта строчка появилась в нём не ранее весны 1924 года.

Итак, до середины декабря 1924 г. Н.К.Рерих мог ещё вносить в этот список какие-то сведения по работам 1917–1923 гг., пока не отбыл из Америки в Европу.

Вопрос о том, приступил ли он к созданию этого документа осенью 1924 г. в Нью-Йорке или привёз его с собой из Индии (в той или иной стадии готовности), мы пока не затрагиваем.

II. Загадка эскиза Матерь Мира

Надо сказать, что второе издание каталога Музея Рериха — единственное, где перечислено 81 произведение 1924 года. Во всех других печатных источниках их неизменно 80 — или те же 80 плюс Вестник ([3]). Казалось бы, вникать в подобные «мелочи» по прошествии стольких лет не имеет никакого смысла, если бы не одно «но»...

Картиной, поименованной в этом каталоге, но след которой затем теряется до конца 40-х годов, оказалось произведение, идущее в авторском списке под номером 25: Матерь Мира. (Эскиз).

Как ни странно, не только в разного рода списках, но и на сохранившихся довоенных снимках музейной экспозиции найти его не удаётся — везде один-единственный вариант Матери Мира, из серии «Знамёна Востока» (№ 27 в авторском списке, первоначально в серии «Зарождение тайн»).

Что ж, попробуем выяснить, сколько же полотен Матерь Мира было выставлено в «Крыле Елены Рерих». На первый взгляд, сама постановка вопроса абсурдна: известно ведь (см. выше), что обе картины были в каталоге, который вышел специально к открытию этой выставки. И всё же... Что только не приходит в голову, когда просмотр всех мыслимых источников раз за разом не даёт ничего! И в самом деле, ну как это могло случиться, чтобы такая приметная картина, попав в Музей, затем вдруг «бесследно» исчезла?

Давайте вместе перечитаем дневниковые записи З.Г.Лихтман, которые она вела день за днём в октябре–декабре 1924 года, — перечитаем всё то, что сказано в них о картинах Н.К.Рериха (см. Приложение). И особое внимание будем обращать на упоминания о Матери Мира.

Начнём с двух рассказов, где передаются пояснения Н.К.Рериха, которые он давал в залах Музея 30 ноября и 2 декабря 1924 года.

В первом рассказе это название встречается дважды, но понятно, что наименование Мать Мира (Караван идущий) относится к картине Звезда Матери Мира (№ 11 в авторском списке).

Во втором, более подробном рассказе описываются, одно за другим, все крупные полотна,— и опять нигде не проскальзывает, чтобы имелось несколько работ с таким названием. Матерь Мира висит в «первой комнате» и безусловно узнаваема по описанию, а её порядковый номер (14) лишь подтверждает, что речь идёт об одной картине.

Второй раз это название появляется, когда вся экспозиция уже осмотрена. Предпоследняя строка в дневниковой записи: словосочетание Mother of the World подчёркнуто, идёт без пояснений и красной строкой — в общем, типовое название серии, по образцу His Country и Sikkim Series (без подчёркивания). Ниже, в заключительной строке, говорится о самой последней картине: это Матерь Турфана, и она именуется второй (а не третьей) версией Матери Мира. Тут уже последние сомнения отпадают: третьей картины с обликом Матери Мира в залах Музея, по всем признакам, не было.

Месяцем раньше, когда были получены ящики с картинами, посланные из Индии, З.Г.Лихтман записала в дневнике: «...После завтрака он [Н.К.] показывал нам всем картины, прибывшие сегодня. Трудно описать эту серию «Его страна». ... В особенности незабываемы Матерь Мира и Учитель и Христос» ([6], 3.11.1924). Такие слова тоже не очень отвечают ситуации, когда среди присланных и показанных полотен Матерь Мира была бы в двух вариантах.

В один ряд с этими наблюдениями встраивается эпизод с переводами названий картин 1924 года (рукой М.М.Лихтмана) на авторском списке, о чём упоминалось ранее. Что переводчик остановился, не пройдя и трети списка, само по себе ни о чём не говорит. Как-никак, беловой авторский список едва ли самое подходящее место, чтобы записывать на нём варианты переводов, которые могут ещё подлежать правке. Перевод кончается именно на строчке «25. Матерь Мира. (Эскиз)», что, впрочем, тоже можно бы отнести к разряду случайностей. Но что же такое должно было произойти, чтобы, написав Mother of the World, М.М.Лихтман прервал на этом свою работу, посредине названия из трёх слов?

Конечно, причины могли быть самые разные. Но если исключить из их числа «стихийные бедствия», то напрашивается самое простое: сочетание названия Матерь Мира и категории «эскиз» вызвало у М.М.Лихтмана некое недоумение, которое он не мог разрешить сам, и потому перевод на этом месте встал... Вероятно, здесь уместно отметить, что в дневниках З.Г.Лихтман Матерь Мира ни разу не фигурирует как эскиз.

Если допустить, что эти умозаключения не беспочвенны, то встают сразу два вопроса: где же в ноябре 1924 года и потом находился эскиз Матерь Мира и, во-вторых, каким же образом он мог попасть в каталог Музея, не будучи передан в Музей.

Последнее может объясняться довольно просто. Произведения 1924 года добавлялись к прежнему каталогу не в процессе их описи или инвентаризации, а на основании последней части авторского списка, которую предварительно перевели на английский. Про Вестник всё понятно из самого списка, а эскиз Матерь Мира, по-видимому, «проглядели». Не исключено, что тут могло сказаться отсутствие Н.К.Рериха в Нью-Йорке в те дни, когда каталог направлялся в печать: с 12 по 21 ноября он вместе с сыном Святославом посещал Чикаго, Детройт и Бостон.

Что касается судьбы самого эскиза Матерь Мира, то тут мы располагаем пока только одной «ниточкой», впрочем, довольно-таки призрачной. Это дневниковая запись З.Г.Лихтман от 25 октября 1924 г., на следующий день по приезде Н.К.Рериха в Нью-Йорк, где среди прочего читаем: «Н.К. привёз копии с своих картин, между ними Mother of the World».

Конечно, эта запись сделана как бы со слов Н.К.Рериха. Вместе с тем нужно иметь в виду, что не все из сотрудников знали русский, и потому обсуждение, о котором рассказывает З.Г.Лихтман, шло по-английски (отсюда и Mother of the World). Не похоже, чтобы Мастер мог подразумевать некие «повторения» своих картин 1924 года, поскольку о существовании таковых «копий» ничего неизвестно. К тому же не забудем, что большинство новых картин прибыли в Музей спустя неделю и никто из сотрудников их ещё не видел.

Положительное содержание этой записи, безусловно, таково: 25 октября Н.К.Рерих сообщил сотрудникам, что привёз с собой какие-то «воспроизведения» своих работ (не исключено, что и показал их).

Однако вопрос о том, что конкретно представляли собой эти «воспроизведения» — были ли то картины (и среди них эскиз Матерь Мира) или же какие-то «оттиски», — пока остаётся открытым.

Приложение

Из дневников и писем З.Г.Лихтман

(архив МНР)

Дневниковые записи З.Г.Лихтман ([6]) приводятся с минимальным редактированием (ср. [6a]). Вслед за названиями произведений 1924 года указаны (в косых скобках) их номера в авторском списке ([1]), когда это решается однозначно.

25.10.1924. «Н.К. привёз копии с своих картин, между ними Mother of the World» ([6]).

26.10.1924. «...Пошли к Н.К.помочь распаковывать вещи. Н.К. привёз... много своих книг, монографий и скетчей, которые будут стоять в стеклянной витрине в Музее. Затем две дивные картины — вид Тибетских гор» ([6]).

28.10.1924. «Нам сообщили, что ящики с картинами уже прибыли» (Письмо З.Г.Лихтман к Е.И.Рерих).

3.11.1924. «...После завтрака он [Н.К.] показывал нам всем картины, прибывшие сегодня. Трудно описать эту серию «Его страна». ... В особенности незабываемы Матерь Мира и Учитель и Христос» ([6]).

30.11.1924. «Бурлюк привёл группу из 100 русских – рабочих и интеллигентов, и Н.К. объяснял им новые картины. Так просто и ясно. Деревня лам /15/ – точно наша русская слободка. Матерь Мира /27/ – издревле существующий культ Изиды, или Иштар, теперь из Азии идущий вновь в мир. Birth of Mysteries /29/ – рождение классических форм, ритм и гармония их. Падма Самбгава /30/ – магия и изощрённые причудливые линии её. Chintamani /9/ – легенда, что из недр наверх вынесется сокровище мира одно на коне, без проводника. «Его Страна» – Помни /1/ – тот, кто собирается на подвиг. Гонец достигающий /4/ - как скачут там на своих маленьких лошадках, где нужно перепрыгнуть бездну. Лама, изучающий книгу на восходе, медитируя перед ликом Гималаев, – Book of Wisdom /2/. Удивительно объяснил Н.К. Знаки Христа /24/ – исторический известный факт, что Христос был в Лехе и сказал там – ногами и руками человеческими достигнем, и потому начертил на песке эти знаки. Кто-то спросил, почему зелёные краски на картине Мать Мира (Караван идущий) /11/. Сказал Н.К. – откройте окно к вечеру, часто увидите иногда голубое, синее, иногда зелёное, иногда лиловое небо» ([6]).

2.12.1924. «...Н.К. повёл нас объяснять картины новые. Привожу объяснение:

Средняя комната

1) Holy Stupas in Tashiding, before sunrise /17/.
2) Nam-ze monastery /14/
3) Drona – Budda’s pupil distributes sacred ashes /32/.
4) Outline of Mount Everest range – Red lama playing flute before sunrise /13/.
Sketches to Kintchenjunga

1-ая комната

Sikkim Series.

1) Sanga Chelling /19/ – meditating Lama on a stone, which cracks, if life in monastery is not pure (Legend)
2) Range of Kintchenjunga /18/
3) Tashiding with Monastery on Top /16/
4) Sil[h]ouettes of Future City /23/
5) Village of Lamas near Pemaiondse /15/
6) Rinchenpong Monastery during Monsoon /21/.
7) Hills near to Himalayas /49/
8) Steps to Himalayas /22/
9) Lao Tze coming on a sacred bull from China to Tibet /28/.– Bamboo Forest.
10) Zon-ka-pa meditating on Mendang Mount. [R]ocks severe, as if direct acting of spirit /31/.
11) Padma Sambhava /30/ – magic – fancy lines.
12) Christ, Legend during his travels in Tibet when he was 25-27 years old /24/.
13) Birth of Mysteries /29/ – Combination of primitive classic and oriental forms. Rhythm and unity of ocean waves and clouds of sky. Birth of new cult.
14) Based on Vision – Cult of Eternal Mother of the World /27/. – Fishes – symbol of silence.
Sketches – approaches to Tibet.

3-я комната

His Country

1) Start for attainment /1/
2) Attaining Messenger /4/
3) Book of Wisdom /2/ – before Himalayas
4) Leading the Way /5/ – over the glaciers – [K]uanin – symbol of Mother of the World who can lead.
5) Pearls of searching /3/ – balancing of earthly and heavenly.
6) Lower than Depths /7/.
7) Higher than Mountains /6/ – Everest from above.
8) Fire Blossom /8/ – black akonite to be found near Kintchenjunga – fact[,] not a legend.
9) Chintamani /9/ – White horse wisely carrying from mountains the sacred stone to humanity. Rocks in shapes of human beings – witnesses.
Burning of Darkness /10/. Forces of Beauty trying for the sake of humanity – the place was recognized by Mount Everest Expedition.
The Star of Mother of the World /11/ reminding of new cult of Asia.
The white Temple /12/ erecting from clouds and formations
Jelap-la – pass to Tibet.
Studies in Himalayas.

Mother of the World.
2nd Version[,] so called Turfan Madonna /26/[,] the oldest representation of Holy Mother» ([6]).

4.12.1924. «Н.К. подписал 45 своих скетчей из Sketch Book для развески в Музее» ([6]).

Источники

1. Cписок художественных произведений (картин) Н.К.Рериха за 1917–1924 гг. Автограф. Архив МНР.

2. [Roerich Museum:] Catalogue. [2nd ed.].— New York: Roerich Museum, [1924].

3. Paintings by Nicholas Roerich: Complete List of the Works of Nicholas Roerich, arranged in chronological order, with the names of owners // Roerich. Himalaya. A monograph. Articles by F.Grant, M.Siegrist, G.Grebenstchikoff, I.Narodny, and “Banners of the East” by Nicholas Roerich.— New York: Brentano’s Publishers, [1926].— P. 185–200.

4. [Roerich Museum:] Report of the Directors. 1923–1926.— New York: Roerich Museum, [1926].

5. Roerich Museum: A Decade of Activity. 1921–1931.— NY: Roerich Museum Press, 1931.

6. Дневники З.Г.Лихтман. 14.2.1924–15.10.1925. Автограф. Архив МНР. Опубликовано (частично):
6а. Фосдик З.Г. Мои Учителя.— М.: Сфера, 1998.— С.199–245.

7. Трепша Г., Борисов Ю. Авторский список художественных произведений (картин) Н.К.Рериха за 1917–1924 гг. (2006; обновл. 2011) // https://www.roerich.org/materials/list1917-1924.html

(Предполагается продолжение).
Гвидо Трепша, Юрий Борисов
Март 2007 г.

Контактный эл. адрес по сводному каталогу (и для связи с авторами статьи): nkr.art.catalogue@roerich.org

© 2007–2011, Nicholas Roerich Museum (New York)
© 2007–2011, «Угунс»